Los heroicos historiadores no-oficiales de China
David Boaz reseña el libro de Ian Johnson, Sparks: China's Underground Historians and Their Battle for the Future, que trata acerca de la lucha de los historiadores no-oficiales en China por proteger un relato no politizado del pasado.
Por David Boaz
Los gobiernos autoritarios –y no solo los autoritarios– suelen considerar la historia nacional como una forma importante de apuntalar el apoyo al régimen. China es probablemente el ejemplo más destacado de ello en la actualidad, ya que Xi Jinping y el Partido Comunista Chino redoblan sus esfuerzos por enseñar a todos los ciudadanos chinos las glorias de la historia del partido y ocultar la verdad sobre crímenes como las campañas de reforma agraria de principios de los años cincuenta, la Revolución Cultural, el Gran Salto Adelante y la masacre de la plaza de Tiananmen. Pero un nuevo libro revela los esfuerzos de historiadores no oficiales para que la verdad no se pierda.
El libro de Ian Johnson es Sparks: China's Underground Historians and Their Battle for the Future. Ian Buruma publica una larga e informativa reseña en el New Yorker:
Los historiadores clandestinos de Johnson se dedican sobre todo a desenterrar y mantener vivos recuerdos prohibidos del pasado. La historia oficial del Partido, impuesta a la población china, es también una cuestión de olvido oficial. Muchas personas nacidas en China después de 1989 nunca han oído hablar de la masacre de Tiananmen. Muchos de los jóvenes que vivieron la Revolución Cultural, en los años sesenta y principios de los setenta, habrán tenido un conocimiento limitado del Gran Salto Adelante, a finales de los cincuenta y principios de los sesenta, cuando los descabellados planes de Mao para la transformación industrial y agrícola causaron decenas de millones de muertes por inanición. Y es posible que muchos de los que murieron de hambre no fueran plenamente conscientes de las campañas de reforma agraria de principios de los cincuenta, cuando un gran número de personas fueron asesinadas como enemigos de clase, porque poseían algunas tierras (como el padre de Mao, pero ese es un hecho que los ideólogos del Partido prefieren mantener en secreto).
El título del libro procede de una revista mimeografiada en secreto, Spark, que comenzó a publicarse en 1960. Sólo duró dos números, "y algunos de los colaboradores fueron ejecutados como 'contrarrevolucionarios' tras pasar años en prisión en condiciones espantosas". Pero inspiró a "los escritores, los académicos, los poetas y los cineastas que encontraron el valor para desafiar la propaganda del Partido Comunista".
Johnson describe los esfuerzos realizados a lo largo de muchas décadas y también el trabajo en curso en la actualidad. Por supuesto, "nada de este trabajo puede publicarse en China.... Pero a los historiadores clandestinos de Johnson les preocupa sobre todo desenterrar y mantener vivos recuerdos prohibidos del pasado. La historia oficial del Partido, impuesta a la población china, es también una cuestión de olvido oficial".
Es una historia inspiradora. Y, por supuesto, China no es el único país que intenta elaborar una historia oficial que puede alejarse mucho de la verdad. La Unión Soviética fue pionera en la historia oficial y el olvido oficial antes de que Mao llegara al poder y antes de que George Orwell escribiera 1984. Tras la caída de la URSS, el disidente y activista por los derechos humanos Vladimir Bukovsky, que al final de su vida fue Académico Distinguido de Cato, dedicó gran parte de sus esfuerzos, junto con organizaciones como Memorial, a denunciar los crímenes del Partido Comunista.
Por supuesto, la historia también preocupa a los países liberales y democráticos. Shakespeare escribió obras de teatro que promovían las reivindicaciones y los logros de la dinastía Tudor, lo que agradó sobremanera a la reina Isabel I. Los fundadores estadounidenses creían que el estudio de la historia es nuestra mejor guía para el presente y el futuro. Los autores de los Federalist Papers escribieron sobre la historia como "el oráculo de la verdad" y "la guía menos falible de las opiniones humanas". Del estudio de la historia aprendieron los antiguos derechos de los ingleses, la importancia de la virtud individual para preservar la libertad y los peligros del poder y, por tanto, la necesidad de limitarlo y dividirlo.
La historia nos ayuda a comprender el desarrollo de nuestra civilización, incluidas las ideas que le dan forma. A menudo, las ideas que hoy consideramos principios universales surgieron en respuesta a circunstancias particulares. La Carta Magna y otras cartas medievales similares reflejan la lucha por limitar el poder de los reyes. A partir de tales garantías de libertades específicas, con el tiempo se desarrolló la libertad. Los derechos garantizados en la Declaración de Derechos reflejan experiencias históricas concretas: guerras religiosas, censura, confiscación de propiedades, la Cámara de las Estrellas y la tendencia constante del gobierno a buscar más poder.
La gente obtiene gran parte de su comprensión del gobierno y la política de la historia. La forma en que vemos la Constitución, la esclavitud, Jim Crow, la revolución industrial, los barones ladrones, el New Deal y otros acontecimientos históricos conforma nuestra visión del presente. Y en una sociedad liberal no siempre vamos a estar de acuerdo en las lecciones o incluso en los hechos de la historia.
Estudiosos como Frances Fitzgerald han escrito sobre las batallas pasadas sobre cómo contar la historia de Estados Unidos. Y, por supuesto, hoy mantenemos acaloradas disputas sobre cómo entender y enseñar la historia de Estados Unidos.
Pero por ahora quiero centrarme en los valientes esfuerzos de los ciudadanos chinos que tanto han dado por mantener viva la verdad. Y también señalaré que en el Instituto Cato hemos puesto nuestro granito de arena para introducir ideas disidentes en China.
Durante la apertura posterior a Mao, Cato celebró conferencias sobre libertad, gobierno limitado y libre mercado en China en 1988, 1997, 2000 y 2001. La conferencia de 1988, en la que participaron Milton Friedman, numerosos académicos chinos y una reunión de Friedman con el primer ministro Zhao Ziyang, fue seguramente la primera conferencia sobre el liberalismo de mercado en la historia de China. Las ponencias de la conferencia se publicaron tanto en inglés como en chino (título en inglés Economic Reform in China), al igual que las ponencias de la conferencia de 1997 (China in the New Millennium). Varios libros de Cato se han publicado en China: mi Libertarianism: A Primer (actualizado posteriormente como The Libertarian Mind) en 2012, los libros de Johan Norberg In Defense of Global Capitalism y Progress, Gridlock y The Best-Laid Plans de Randall O'Toole, y apenas el mes pasado el Cato Handbook for Policymakers.
Ian Johnson está contando una historia importante de chinos heroicos que durante más de 60 años se han asegurado de que la verdad histórica no se pierda en un gran país.
Este artículo fue publicado originalmente en Cato At Liberty (Estados Unidos) el 6 de octubre de 2023.